Polisindeton ejemplos

Ejemplos de polisíndeton en canciones
En estos ejemplos, observe cómo el orador/escritor repite una única conjunción para encadenar varias afirmaciones o elementos de una lista. De hecho, en el tercer ejemplo hay una especie de polisíndeton doble, en el que la palabra «y» va seguida repetidamente de «si». (Ambas palabras son conjunciones, por lo que su repetición es una forma de polisíndeton).
NOTA: El polisíndeton se utiliza mucho en Shakespeare y en la Biblia del Rey Jaime. Estas dos fuentes han moldeado profundamente la lengua inglesa moderna, lo que significa que estamos acostumbrados a oír polisíndeton en todas las formas de habla elevada, aunque la mayoría de la gente no sepa que este recurso tiene un nombre.
Una de las razones por las que el polisíndeton es tan común en la Biblia, especialmente en el Antiguo Testamento, puede ser su origen lingüístico. El Antiguo Testamento se escribió originalmente en hebreo, que utiliza la palabra «y» con mucha más frecuencia que nosotros, sobre todo al principio de las frases.
El polisíndeton puede dar a todo el pasaje un ritmo muy agradable (piense en las conjunciones como tiempos ascendentes, y en la primera sílaba de cada elemento como un tiempo descendente; la letra de la canción de la Sección V le ayudará a entenderlo).
¿Cuál es un ejemplo de poliptotón?
El poliptoton es una figura retórica que consiste en la repetición de palabras derivadas de la misma raíz (como «sangre» y «sangrar»). Por ejemplo, la pregunta «¿Quién vigilará a los vigilantes?» es un ejemplo de poliptotonía porque incluye tanto «vigilar» como «vigilantes».
¿Cuáles son los ejemplos de asíndeton?
¿Qué es el Asíndeton? El asíndeton es un recurso literario que excluye las conjunciones (y, o, pero, para, ni, así, sin embargo) para añadir énfasis. Por ejemplo, Julio César utilizó el asíndeton cuando escribió «Veni, Vidi, Vici» o «Vine, vi, vencí».
¿Cuál es un ejemplo de polisíndeton en Shakespeare?
Ejemplo 1. «Si hay cuerdas, o cuchillos, veneno, o fuego, o corrientes sofocantes, no lo soportaré». He aquí uno de los muchos ejemplos de polisíndeton en Shakespeare.
Ejemplos de hipérboles
En estos ejemplos, observe cómo el orador/escritor repite una única conjunción para encadenar varias afirmaciones o elementos de una lista. De hecho, en el tercer ejemplo hay una especie de polisíndeton doble, en el que la palabra «y» va seguida repetidamente de «si». (Ambas palabras son conjunciones, por lo que su repetición es una forma de polisíndeton).
NOTA: El polisíndeton se utiliza mucho en Shakespeare y en la Biblia del Rey Jaime. Estas dos fuentes han moldeado profundamente la lengua inglesa moderna, lo que significa que estamos acostumbrados a oír polisíndeton en todas las formas de habla elevada, aunque la mayoría de la gente no sepa que este recurso tiene un nombre.
Una de las razones por las que el polisíndeton es tan común en la Biblia, especialmente en el Antiguo Testamento, puede ser su origen lingüístico. El Antiguo Testamento se escribió originalmente en hebreo, que utiliza la palabra «y» con mucha más frecuencia que nosotros, sobre todo al principio de las frases.
El polisíndeton puede dar a todo el pasaje un ritmo muy agradable (piense en las conjunciones como tiempos ascendentes, y en la primera sílaba de cada elemento como un tiempo descendente; la letra de la canción de la Sección V le ayudará a entenderlo).
Pronunciación de Polisíndeton
Este artículo contiene demasiadas citas o citas demasiado largas para una entrada enciclopédica. Por favor, ayude a mejorar el artículo presentando los hechos como un resumen redactado de forma neutral con las citas apropiadas. Considera transferir las citas directas a Wikiquote o, para obras completas, a Wikisource. (Enero 2022)
El polisíndeton (del griego antiguo πολύ poly, que significa «muchos», y συνδετόν syndeton, que significa «unido con».[1]) es la inserción deliberada de conjunciones en una oración con el propósito de «ralentizar el ritmo de la prosa» para producir «una nota impresionantemente solemne».[2]
Y dijo Dios: «Produzca la tierra seres vivientes según su especie, bestias y reptiles y animales de la tierra según su especie». Y así fue. E hizo Dios a la bestia de la tierra según su especie, y al ganado según su especie, y a todo lo que se arrastra sobre la tierra según su especie. Y vio Dios que era bueno[3].
«Dije, ‘¿Quién lo mató?’ y él dijo ‘No sé quién lo mató, pero está bien muerto,’ y estaba oscuro y había agua estancada en la calle y no había luces ni ventanas rotas y botes todos arriba en el pueblo y árboles volados y todo volado y conseguí un esquife y salí y encontré mi bote donde lo tenía dentro de Mango Key y estaba bien sólo que estaba lleno de agua.»[4]
Polisíndeton en poesía
Este artículo contiene demasiadas citas o citas demasiado largas para una entrada enciclopédica. Por favor, ayude a mejorar el artículo presentando los hechos como un resumen redactado de forma neutral con las citas apropiadas. Considera transferir las citas directas a Wikiquote o, para obras completas, a Wikisource. (Enero 2022)
El polisíndeton (del griego antiguo πολύ poly, que significa «muchos», y συνδετόν syndeton, que significa «unido con».[1]) es la inserción deliberada de conjunciones en una oración con el propósito de «ralentizar el ritmo de la prosa» para producir «una nota impresionantemente solemne».[2]
Y dijo Dios: «Produzca la tierra seres vivientes según su especie, bestias y reptiles y animales de la tierra según su especie». Y así fue. E hizo Dios a la bestia de la tierra según su especie, y al ganado según su especie, y a todo lo que se arrastra sobre la tierra según su especie. Y vio Dios que era bueno[3].
«Dije, ‘¿Quién lo mató?’ y él dijo ‘No sé quién lo mató, pero está bien muerto,’ y estaba oscuro y había agua estancada en la calle y no había luces ni ventanas rotas y botes todos arriba en el pueblo y árboles volados y todo volado y conseguí un esquife y salí y encontré mi bote donde lo tenía dentro de Mango Key y estaba bien sólo que estaba lleno de agua.»[4]