Hiperbaton ejemplos
Hiperbatón latino
El hipérbaton es una figura retórica que utiliza la alteración o inversión del orden habitual de las palabras para producir un efecto distintivo. El término también puede referirse a una figura en la que el lenguaje da un giro repentino, normalmente una interrupción. Plural: hiperbata. Adjetivo: hiperbatónico. También conocido como anástrofe, transcensio, transgressio y tresspasser.
El hipérbaton se utiliza a menudo para crear énfasis. Brendan McGuigan señala que el hipérbaton «puede alterar el orden normal de una frase para hacer que ciertas partes destaquen o para hacer que toda la frase salte de la página» (Rhetorical Devices, 2007).El término gramatical para el hipérbaton es inversión.
«La mayoría de los teóricos… se han contentado con volver a la definición del hipérbaton como una inversión que expresa ‘un movimiento violento del alma’ (Littre)» El hipérbaton bien puede considerarse el resultado de una inversión porque es posible reformular la frase para integrar el segmento añadido. Pero el efecto característico del hipérbaton deriva más bien del tipo de espontaneidad que impone la adición de alguna verdad, evidente o privada, a una construcción sintáctica aparentemente ya cerrada. El hipérbaton consiste siempre en una afirmación adyacente. . . . Esto aparece con mayor claridad cuando el vínculo gramatical parece más flojo, como en el caso de y precedido de una coma. Ej: ‘Los brazos de la mañana son hermosos, y el mar’ (Saint-Jean Perse, citado por Daniel Delas, Poétique-pratique, p. 44)»(Bernard Marie Dupriez y Albert W. Halsall, A Dictionary of Literary Devices. University of Toronto Press, 1991)
Pronunciación de Hyperbaton
Hiperbaton /haɪˈpɜːrbətɒn/, en su significado original, es una figura retórica en la que una frase se hace discontinua mediante la inserción de otras palabras.[1] En el uso moderno, el término también se utiliza de forma más general para figuras retóricas que transponen el orden natural de las palabras de las frases,[2][3] y también se denomina anástrofe.[4]
La palabra procede del griego hyperbaton (ὑπέρβατον), que significa «pisar por encima», derivado de hyper («por encima») y bainein («pisar»), con el sufijo adjetivo verbal -tos. La idea es que, para entender la frase, el lector tiene que «pasar por encima» de las palabras intercaladas.
La separación de palabras conectadas por énfasis o efecto es posible en mucho mayor grado en las lenguas muy flexionadas,[5] cuyo significado oracional no depende estrechamente del orden de las palabras. En latín y griego antiguo, el efecto del hipérbaton es a menudo enfatizar la primera palabra. Donato, en su obra Sobre los tropos, incluye en el hipérbaton cinco variedades: histerología, anástrofe (para la que el término hipérbaton se utiliza a veces vagamente como sinónimo), paréntesis, tmesis y sínquisis.
Efecto hiperbatón
El hipérbaton es una figura retórica en la que el orden típico y natural de las palabras se ve alterado por el desplazamiento de algunas de ellas. La palabra hipérbaton deriva del griego hyperbatos, que significa «transpuesto» o «invertido».
El hipérbaton es único porque es un recurso que permite a los escritores saltarse las expectativas y reglas gramaticales típicas para crear frases y oraciones más complejas, intrigantes y desafiantes para el lector. Esto puede ser tan complicado como una frase completamente reescrita y desordenada o tan simple como el movimiento de un adjetivo o sustantivo.
El poema de Cummings está lleno de hipérbaton. En la frase «a pretty how town» se utiliza how como adjetivo. Las campanas «up so float» y «down» cuando arriba y abajo se utilizan como verbos. La gente canta «didn’ts» y baila «dids». Se siembran «isn’ts» y «sames». Las palabras que suelen utilizarse en órdenes y formas diferentes se mezclan en este extraño pero interesante poema. He aquí un segundo ejemplo:
La primera línea escrita habitualmente como «El amor no es nada falso y posible» se ha reordenado hiperbóticamente. «La vida es el tablero de la muerte donde ahora todo gira cuando» se ha escrito hiperbáticamente como «La vida es el tablero de la muerte donde ahora todo gira cuando». Este poema juega con el lenguaje de numerosas maneras, una de las cuales es el hipérbaton.
Sinónimos de hipérbaton
Hiperbaton /haɪˈpɜːrbətɒn/, en su significado original, es una figura retórica en la que una frase se hace discontinua mediante la inserción de otras palabras.[1] En el uso moderno, el término también se utiliza de forma más general para figuras retóricas que transponen el orden natural de las palabras de las frases,[2][3] y también se denomina anástrofe.[4]
La palabra procede del griego hyperbaton (ὑπέρβατον), que significa «pisar por encima», derivado de hyper («por encima») y bainein («pisar»), con el sufijo adjetivo verbal -tos. La idea es que, para entender la frase, el lector tiene que «pasar por encima» de las palabras intercaladas.
La separación de palabras conectadas por énfasis o efecto es posible en mucho mayor grado en las lenguas muy flexionadas,[5] cuyo significado oracional no depende estrechamente del orden de las palabras. En latín y griego antiguo, el efecto del hipérbaton es a menudo enfatizar la primera palabra. Donato, en su obra Sobre los tropos, incluye en el hipérbaton cinco variedades: histerología, anástrofe (para la que el término hipérbaton se utiliza a veces vagamente como sinónimo), paréntesis, tmesis y sínquisis.