Letras de canciones originales
Canción de audio original
3. «Tal vez haya un Dios arriba, pero todo lo que he aprendido del amor fue cómo disparar a alguien que te superó. Y no es un grito lo que oyes por la noche. No es alguien que ha visto la luz. Es un aleluya frío y roto» -Leonard Cohen (verso cantado por Jeff Buckley), «Hallelujah» Sugerido por lrymgn
4. «Déjame decirte lo que me gustaría haber sabido cuando era joven y soñaba con la gloria: No tienes control sobre quién vive, quién muere, quién cuenta tu historia»-Hamilton, «Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story «Sugerido por colleend9
5. «Y podrías tenerlo todo. Mi imperio de suciedad. Te defraudaré. Haré que te duela. Si pudiera empezar de nuevo, a un millón de kilómetros, me mantendría. Encontraría la manera»-Nine Inch Nails, «Hurt «Sugerido por s4bb472acb
8. «El tiempo te hechizó, pero no me olvidarás. Sé que podría haberte amado, pero no me dejaste. Te seguiré hasta que el sonido de mi voz te persiga»-Fleetwood Mac, «Silver Springs «Sugerida por AJMercury
10. «Nunca me enamoré de Vietnam. Tenemos el muro de D.C. para recordarnos a todos que no puedes confiar en la libertad cuando no está en tus manos. Cuando todo el mundo lucha por su tierra prometida»-Guns N’ Roses, «Civil War «Sugerida por neb377
Original song lyrics reddit
Have Yourself a Merry Little Christmas» es el equivalente musical de un cálido abrazo; una melodía suavemente melancólica canta un relato de esperanza festiva, que habla de la nostalgia de tiempos pasados – «felices días dorados de antaño»- pero de la fe en el futuro – «A partir de ahora, nuestros problemas se perderán de vista»-. Judy Garland, la estrella de la época dorada de Hollywood, la cantó por primera vez en una escena de Meet Me in St Louis (1944), en la que su personaje consuela a su hermana pequeña, Margaret. «Encontré una melodía tipo madrigal que me gustaba pero no conseguía que funcionara, así que jugué con ella durante dos o tres días y luego la tiré a la papelera», pero su colaborador, Ralph Blane, la escuchó y consideró que Martin estaba loco por tirarla. «Rebuscamos en la papelera y la encontramos», recuerda Blane. «Gracias a Dios que la encontramos». Pero la letra no era del todo correcta: ¿Qué hace que la música navideña sea tan navideña?
La letra original de la canción, ideada por Martin y Blane, evocaba un sentimiento navideño muy diferente: «Que tengas una feliz Navidad // Puede que sea la última // El año que viene puede que todos vivamos en el pasado». Garland se opuso a la letra, al parecer porque era demasiado deprimente y, si la cantaba, «Margaret lloraría y pensarían que soy un monstruo».
La canción original
Valerie Flashman es escritora y letrista, con dos poemarios publicados en la actualidad. Su inspiración procede de la experiencia personal, la complejidad de la vida y el entorno. El poder de unas pocas palabras. Reflexiva y objetiva, da sentido al mundo. El sentido de la diversión, la novedad y el absurdo. Evocar sentimientos, todos queremos sentir algo. También queremos entretenernos y sentirnos comprendidos. La escritura puede intentar todas estas cosas y la música nos impulsa a todos.
Martina Ledermann es una prolífica compositora especializada en letras que hablan de la experiencia humana. Su amor por escribir sobre las complejas emociones y la dinámica de las relaciones es evidente en cada línea que escribe. Ya sea explorando la alegría de enamorarse o la angustia de un romance fallido, las letras de Ledermann son sinceras, perspicaces y cercanas.
Además de asuntos del corazón, Ledermann también escribe sobre cuestiones sociales, llamando la atención sobre temas importantes como la justicia social y la igualdad. Sus letras están impregnadas de esperanza y optimismo, inspiran a los oyentes a mirar hacia un futuro mejor y les animan a actuar para lograr un cambio positivo en el mundo.
Comprar letras
Old Folks at HomeHimno regional de FloridaLiteraturaStephen Foster, 1851, revisada en 2008MúsicaStephen Foster, 1851Publicada1851; hace 172 años (1851)Adoptada1935; hace 88 años (1935)Muestra de audio «Old Folks at Home»
«Old Folks at Home» (también conocida como «Swanee River») es una canción juglaresca escrita por Stephen Foster en 1851. Desde 1935, es la canción oficial del estado de Florida, aunque en 2008 se revisó la letra original[1]. Es la número 13880 del Roud Folk Song Index[2].
«Old Folks at Home» fue encargada en 1851 por E. P. Christy para ser utilizada por Christy’s Minstrels, su compañía de juglares. Christy también pidió que se le acreditara como creador de la canción, y así se hizo en las primeras partituras impresas. Como resultado, aunque la canción fue un éxito, Foster no se benefició directamente de ella, aunque siguió recibiendo derechos de autor por ella[3].
En la práctica, la pronunciación, tal y como está escrita en el dialecto, no se ha tenido en cuenta durante mucho tiempo en favor del correspondiente uso estándar del inglés estadounidense, como demuestran las actuaciones de la canción en el Festival Folk de Florida de 1955[10].