Seria una pena acordes

Sería una pena sinónimo
«El G7 y todos los Estados miembros de la UE han tomado una decisión que golpeará aún más los ingresos de Rusia y reducirá su capacidad de hacer la guerra en Ucrania», dijo en un comunicado la presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen.
«A partir de este año, Europa vivirá sin el petróleo ruso», tuiteó Uliánov. «Moscú ya ha dejado claro que no suministrará petróleo a los países que apoyen los topes de precios contrarios al mercado. Esperen, muy pronto la UE acusará a Rusia de usar el petróleo como arma».
Mohamed Vall, de Al Jazeera, informando desde Moscú, dijo que Rusia se había estado preparando de antemano para esta decisión. «Rusia sabe que tiene que utilizar alguna infraestructura alternativa para exportar su petróleo a los países que no acepten firmar esta decisión», dijo Vall.
Según los acuerdos del viernes, las compañías de seguros y otras empresas necesarias para el transporte de petróleo sólo podrán negociar con crudo ruso si el precio del petróleo es igual o inferior al tope. La mayoría de las aseguradoras están situadas en la UE y el Reino Unido y podrían verse obligadas a respetar el tope.
Es una pena de manera formal
Rusia «no aceptará» un tope de precios para su petróleo y está analizando cómo responder, dijo el Kremlin en comentarios divulgados en respuesta a un acuerdo de las potencias occidentales destinado a limitar una fuente clave de financiación para su guerra en Ucrania.
El portavoz del Kremlin, Dmitry Peskov, dijo que Moscú había hecho preparativos para el anuncio del límite de precios del viernes por el Grupo de los Siete países, la Unión Europea y Australia, informó la agencia de noticias estatal rusa TASS.
Rusia ha afirmado en repetidas ocasiones que no suministrará petróleo a los países que apliquen el tope, una postura que reafirmó Mikhail Ulyanov, embajador de Moscú ante las organizaciones internacionales en Viena, en publicaciones en las redes sociales el sábado.
El tope de precios del G7 permitirá a los países no pertenecientes a la UE seguir importando crudo ruso por vía marítima, pero prohibirá a las compañías navieras, aseguradoras y reaseguradoras manipular cargamentos de crudo ruso en todo el mundo, a menos que se venda por menos de 60 dólares. Ello podría complicar el envío de crudo ruso a precios superiores al tope, incluso a países que no forman parte del acuerdo.
Qué pena – deutsch
Como se deduce de las respuestas, esta frase casi nunca es utilizada por hablantes nativos de inglés. ¿Podría especificar cómo suena esta frase para un hablante nativo – como demasiado formal o como arcaica o cualquier otra cosa?
El uso más común en mi parte de Texas sería «Lo siento, no lo sé», porque se trata de un problema «simple»; mientras que «Es una pena», «Tristemente» o incluso «Ay» serían para situaciones en las que el problema es más profundo (como que tengas que recoger al presidente, al papa o a la suegra).
La palabra lástima es a la vez verbo y sustantivo. ¿Debería el público compadecerse de Lance Armstrong? Es una palabra importante en la lengua inglesa para la que no existe un sustituto igual de simplista. Feel sorry for son tres palabras que pueden expresarse con una.
En Norteamérica se utiliza a menudo la expresión too bad en lugar de it’s a pity. Por ejemplo, en vez de it’s a pity you aren’t able to attend se convierte en too bad you aren’t able to attend. No todos los usos de una frase sustituyen a la otra. Lástima» también significa que, aunque no te guste, debes dejar de quejarte y aceptar la situación (también se expresa con frases como «mala suerte», «aguántate» o «asúmelo»), mientras que «es una pena» no tiene ese uso.
Es una pena que signifique
Serbia y Kosovo dieron el lunes 27 de febrero su aprobación tácita a una propuesta de la UE destinada a normalizar las relaciones entre ambos países. Pero aún no se ha firmado el acuerdo, por lo que todas las miradas están puestas en las próximas conversaciones, previstas para marzo.
La última ronda de conversaciones se produjo tras meses de «diplomacia itinerante», y los altos diplomáticos de la UE afirmaron que era la primera vez que el diálogo se alejaba de la mera gestión de crisis para centrarse en discusiones reales sobre la normalización.
«Al mismo tiempo, hay que seguir trabajando para garantizar que lo aceptado hoy por las partes se llevará a la práctica. Es importante llegar a un acuerdo [pero] es aún más importante aplicar lo acordado», advirtió Borrell.
Según el texto de 11 puntos, sin perjuicio del reconocimiento del estatuto de la otra parte, ninguna de las partes recurrirá a la violencia para resolver una disputa ni tratará de impedir que la otra se incorpore a organismos internacionales, una exigencia clave de Kosovo.
«Las partes desarrollarán entre sí relaciones normales y de buena vecindad basadas en la igualdad de derechos. Ambas partes reconocerán mutuamente sus respectivos documentos y símbolos nacionales, incluidos pasaportes, diplomas, matrículas y sellos aduaneros», según el artículo 1 del texto.